-
1 стены заметало снегом
Универсальный русско-английский словарь > стены заметало снегом
-
2 на корточках
( сидеть)squat < on one's heels>Казаки, в мокрых, измазанных шинелях, кипятили на щитах котелки с чаем, курили, сидя на корточках, прислонив к стене винтовки. (М. Шолохов, Тихий Дон) — The Cossacks, in wet, mud-plastered greatcoats, were boiling pots of tea on sheet-iron from the parapet, smoking and squatting on their heels, their rifles propped against the walls of the trench.
-
3 столкновение со стенками
•Collisions of molecules against the walls of the container...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > столкновение со стенками
-
4 столкновения молекул со стенками
Mathematics: collisions of molecules against the wallsУниверсальный русско-английский словарь > столкновения молекул со стенками
-
5 газовая завеса
The products of sublimation move downstream and create a gas screen protecting the walls against direct contact with the gas… -
6 непосредственный контакт
The products of sublimation move downstream and create a gas screen protecting the walls against direct contact with the gas…Русско-английский словарь по космонавтике > непосредственный контакт
-
7 продукты сублимации
The products of sublimation move downstream and create a gas screen protecting the walls against direct contact with the gas…Русско-английский словарь по космонавтике > продукты сублимации
-
8 к стене
-
9 стена
ж.(в разн. знач.) wallкапита́льная стена́ — main wall
крепостна́я стена́ — fortified wall
го́лые сте́ны — bare walls
обноси́ть стено́й (вн.) — wall in (d)
у стен Москвы́ — at the walls of Moscow
••би́ться голово́й об сте́ну — beat one's head against a brick wall
в стена́х университе́та — at the university
в четырёх стена́х — within four walls
встава́ть / стоя́ть стено́й (за вн.) — take a firm stand (for, against)
до́ма и сте́ны ле́чат / помога́ют посл. — ≈ everything is easier at home; there's no place like home
как за ка́менной стено́й — as safely as behind a stone wall
лезть на́ стену разг. — climb the wall, climb walls
он на́ стену лез от ску́ки — he was climbing the wall with boredom
припере́ть к стене́ кого́-л — drive / push smb to the wall
у стен есть у́ши — walls have ears
-
10 стена
ж. (в разн. знач.)wallобносить стеной (вн.) — wall in (d.)
♢
жить стена в стену с кем-л. — be close neighbours with smb.припереть кого-л. к стене — drive* smb. into a corner, back smb. against the wall
быть припёртым к стене — be driven into a corner, have one's back against the wall; be at bay
лезть на стену разг. — be beside oneself; go* into a frenzy
-
11 сталкиваться с
•I have often come up against the problem of trying to explain that...
•Here again one is up against the thermal problems of laser experiments.
II•When the atoms encounter the walls of the cell they exchange energy with the walls.
•When this electron strikes (or collides with, or impinges on) an atom,...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сталкиваться с
-
12 прижимать к
•The water pressure behind the rings keeps them close against the pump barrel walls.
•Loosen the link which retains the terminal plate against the door.
•The air cushion is capable of exerting forces up to 160 tons for holding down the strip during piercing the blanking.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > прижимать к
-
13 защита
* * *Защита от (коррозии)-- These coatings will provide corrosion protection for approximately 8000 hours at 870°C. Защита от -- defense against, protection against, protection, -proofThe main defense against leaks was made on the outer face of the walls.The sensor provides continuous and complete spatial protection of each tube surface against overheating due to critical heat flux.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > защита
-
14 глухая стена
-
15 облицовка стен
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > облицовка стен
-
16 ходить ходуном
разг.1) ( сильно сотрясаться) shake; tremble; rock; be in motion; be shaking (shaken) with smth.; shake in all directions; swayОн глядел в небо и молчал, а Нур, седой как лунь, лёг вниз лицом на землю и заплакал так, что ходуном заходили его стариковские плечи. (М. Горький, Макар Чудра) — He looked up at the sky and said not a word, but hoary-haired Nur had thrown himself on the ground and his body was shaking with sobs.
Мы плыли на древнем, давно мне знакомом боте "Игарец". Весь он дымился, дребезжал железом, труба, привязанная врастяжку проволоками, ходуном ходила, того и гляди, отвалится. (В. Астафьев, Царь-рыба) — We went up the river on an old boat by the name of Igarets which I knew from many years back. It gave off no end of steam and clanked all the time: the funnel held in place with wire shook in all directions and seemed about to come adrift any moment.
Вся война для них, заживо замурованных в глухом каземате, шла теперь наверху. От неё ходуном ходили старые, метровой кладки стены... (Б. Васильев, В списках не значился) — For them, buried alive in the casemate, the war was somewhere above. It made the ancient, metre-thick walls sway...
2) (приходить в движение, бурно проявляться) be in a flurry (whirl); be in disorderly motion (activity); rockПотом с удвоенной энергией... взметались вверх тряпки, стучали парты и швабры - и весь этаж ходил ходуном. (Е. Маркова, Чужой звонок) — Then with renewed energy, cleaning rags flew through the air, mops knocked against the desks, and the whole floor rocked.
-
17 кольцо
becket, collar, nucleus, ( подшипника качения) race, ring, thimble, washer* * *кольцо́ с.
ringазимута́льное кольцо́ геод., топ. — bearing circle, azimuth dialаромати́ческое кольцо́ — aromatic ringбанда́жное кольцо́ ( колеса) — tread ringбензо́льное кольцо́ — benzene ringбортово́е кольцо́ ( шины) — bead ringвихрево́е кольцо́ аргд. — vortex ring, vortex loopводосбо́рное кольцо́ — water collecting ring, water catcherвоздухораспредели́тельное кольцо́ ( доменной печи) — bustle [blast] pipeвытяжно́е кольцо́ ( парашюта) — D-ring, pull ringгоди́чное кольцо́ лес. — annual [growth] ring, annual zoneгрязево́е кольцо́ ж.-д. — mud ringкольцо́ да́льности рлк. — range ringкольцо́ дислока́ций — dislocation ringдистанцио́нное кольцо́ — spacer ringдифракцио́нное кольцо́ — diffraction ringкольцо́ жё́сткости рез. — reinforcing, [stiffening] ringзамко́вое кольцо́ — lock ringзамыка́ющее кольцо́ — end ringзащи́тное кольцо́ — guard ringинтерференцио́нное кольцо́ — Newton [interference] ringкольцо́ карда́нной подве́ски (напр. гироскопа) — gimbalкольцо́ колле́ктора, стяжно́е — (commutator) V-ringколле́кторное кольцо́ ( токосъёмное) — collector ringкоммутати́вное кольцо́ мат. — commutative ringкомпенсацио́нное кольцо́ ( компенсатор износа) — wearing ringконта́ктное кольцо́ эл. — slip-ringкороткозамыка́ющее кольцо́ (асинхронного двигателя с ротором типа «беличья клетка») — end ringкольцо́ ко́уша — eye ringлабири́нтное кольцо́ ( лабиринтного уплотнения) — labyrinth packing ringкольцо́ наво́дки кфт. — focusing ring, focusing collarкольцо́ о́бода колеса́ — rim ringкольцо́ о́бода колеса́, декорати́вное — rim embellisherкольцо́ обса́дной трубы́, башма́чное — casing shoeокуля́рное кольцо́ — eye-piece [ocular] collarопо́рное кольцо́ ( доменной печи) — mantle ringохра́нное кольцо́ — guard ringкольцо́ подши́пника каче́ния — raceкольцо́ подши́пника каче́ния, вну́треннее — inner race; ( конического подшипника) bearing coneкольцо́ подши́пника каче́ния, нару́жное — outer race; ( конического подшипника) bearing cupкольцо́ подши́пника каче́ния, сепара́торное — cageкольцо́ подши́пника, сма́зочное — slinger [oil] ringподъё́мное кольцо́ ( рым) — lifting ringпоршнево́е кольцо́ — piston ringпоршнево́е кольцо́ выда́вливается из кана́вки — the piston ring is pressed out of its grooveпоршнево́е кольцо́ закоксо́вано — the piston ring is gummed upпоршнево́е кольцо́ застрева́ет в кана́вке — the piston ring is locked in its grooveпоршнево́е кольцо́ пло́тно прилега́ет к сте́нкам кана́вки — the piston ring fits truly against the sides of the grooveпоршнево́е кольцо́ пригора́ет (напр. в результате коксования масла) — the piston ring sticks (e. g., due to carbonized oil)поршнево́е кольцо́ прираба́тывается — the piston ring seats inста́вить поршнево́е кольцо́ в кана́вку с натя́гом — a piston ring should be (made) a close fit in its grooveпоршнево́е, компрессио́нное кольцо́ — compression piston ringпоршнево́е, маслоотража́тельное кольцо́ — oil catch piston ringпоршнево́е, маслосбра́сывающее кольцо́ — oil-control [oil scraper] piston ringпоршнево́е, маслосъё́мное кольцо́ — oil-control [oil scraper] piston ringмаслосъё́мное поршнево́е кольцо́ снима́ет изли́шек ма́сла со сте́нок цили́ндра — an oil-control (piston) ring scrapes off excess oil from the cylinder wallsпоршнево́е, маслоуде́рживающее кольцо́ — oil-retaining ringпредохрани́тельное кольцо́ — guard ring; ( на ручке инструмента) ferruleпромежу́точное кольцо́ кфт. — (lens) extension tubeпроста́вочное кольцо́ — ring spacer, distance ringпроте́кторное кольцо́ ( шины) — tread ringразмо́льное кольцо́ — raceразрезно́е кольцо́ — split ringраспо́рное кольцо́ — distance [spacer] ringкольцо́ Ра́шига — Rashig ringкольцо́ са́льника — gland [packing] ringкольцо́ сво́да пе́чи — roof ringсоплово́е кольцо́ — thrust ringсто́порное кольцо́ — retaining ringсто́порное кольцо́ поршнево́го па́льца — piston pin lock ringстяжно́е кольцо́ — clamping ringстяжно́е кольцо́ горя́чей поса́дки — shrink ringтокосъё́мное кольцо́ — collector ring, slip-ringуплотни́тельное кольцо́ — packing [seal] ringупо́рное кольцо́ — thrust ringустано́вочное кольцо́ — locating [setting] ringкольцо́ Фабри́-Перо́, интерференцио́нное — Fabry-Perot ringфази́рующее кольцо́ — phasing ringфу́рменное кольцо́ ( доменной печи) — tuyere beltца́пфенное кольцо́ (напр. бессемеровского конвертера) — trunnion beltцентри́рующее кольцо́ — centering ringшварто́вочное кольцо́ ав. — tie-down ringшпацио́нное кольцо́ полигр. — space ring -
18 кольцо
с. ringпоршневое кольцо плотно прилегает к стенкам канавки — the piston ring fits truly against the sides of the groove
маслосъёмное поршневое кольцо снимает излишек масла со стенок цилиндра — an oil-control ring scrapes off excess oil from the cylinder walls
предохранительное кольцо — guard ring; ferrule
Синонимический ряд:1. кудри (сущ.) букли; завитка; завитки; завитушки; кудри; кудряшки; локона; локоны2. перстня (сущ.) перстня -
19 картина
1. ж. picture2. ж. patternСинонимический ряд:1. вид (сущ.) вид; зрелище2. полотно (сущ.) полотно; холст3. фильм (сущ.) кино; кинокартина; кинолента; кинофильм; лента; фильм -
20 картина
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Rats in the Walls — Infobox short story | name = The Rats in the Walls author = H. P. Lovecraft country = United States language = English genre = Horror short story published in = Weird Tales publisher = media type = Magazine pub date = March 1924 The Rats in the… … Wikipedia
Vietnam Veterans Against the War — (VVAW) is a tax exempt non profit organization and corporation, originally created to oppose the Vietnam War. VVAW describes itself as a national veterans organization that campaigns for peace, justice, and the rights of all United States… … Wikipedia
Bows against the Barons — Infobox Book name = Bows Against the Barons title orig = translator = image caption = Cover of the 1966 revised edition author = Geoffrey Trease illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = subject = genre =… … Wikipedia
In the Walls of Eryx — is a short story by the pulp fiction author H. P. Lovecraft and Kenneth J. Sterling, written in January 1936 and first published in Weird Tales magazine in October 1939. It is unusual among Lovecraft s work as a standard science fiction story… … Wikipedia
Walls of Constantinople — Istanbul, Turkey Map showing Constantinople and its walls du … Wikipedia
The Vatican — The Vatican † Catholic Encyclopedia ► The Vatican This subject will be treated under the following heads: I. Introduction; II. Architectural History of the Vatican Palace; III. Description of the Palace; IV. Description of the… … Catholic encyclopedia
The Birds (play) — The Birds Rider and birds Laconian calyx ca. 540 B.C. The Dramatis Personae in ancient comedy depends on interpretation of textual evidence.[1] This list is developed from D.Barrett s translation.[2 … Wikipedia
The Moon Is a Harsh Mistress — … Wikipedia
The Byzantine Empire — The Byzantine Empire † Catholic Encyclopedia ► The Byzantine Empire The ancient Roman Empire having been divided into two parts, an Eastern and a Western, the Eastern remained subject to successors of Constantine, whose capital was at … Catholic encyclopedia
The Blessed Virgin Mary — The Blessed Virgin Mary † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Virgin Mary The Blessed Virgin Mary is the mother of Jesus Christ, the mother of God. In general, the theology and history of Mary the Mother of God follow the… … Catholic encyclopedia
The Vatican as a Scientific Institute — The Vatican Palace, as a Scientific Institute † Catholic Encyclopedia ► The Vatican Palace, as a Scientific Institute Regarded from the point of view of scientific productivity, the Vatican is the busiest scientific workshop in Rome.… … Catholic encyclopedia